Дискуссия по теме поста: В поисках конницы Тамерлана


Sera
Sera7
5 марта 2012 г. в 23:11
Шикарная статья:)

Sera
Sera7
5 марта 2012 г. в 23:14
Кто-нибудь, расшифруйте Церик-Черек. Не могу перевести первую часть названия. Вторая означает "озеро". А первая значит, по-видимому, какое-то меткое прилагательное.

СкиФ
СкиФ19
Изменено в 07:15, 6 марта 2012 г.
А почему "прилагательное" стоит на первом месте? В тюркских языках так положено?

Вообще-то Черек - это название местной реки. А Церик-Черек - это чистой воды тавтология, т.к. одно и то же слово два раза повторяется, просто с разным произношением :) Для примера: Церик-Кёль и Черек-Кёл - это разные произношения названия описанного в статье.


Для того, чтобы добавлять комментарии, нужно зарегистрироваться.
Это займет не больше минуты, и откроет широкие возможности, доступные участникам клуба"Рысь".

Ты также можешь авторизоваться через  или чтобы ускорить процесс регистрации.